11-07-2016

Заметки русской анталийки: базары Турции или 1001 вещь

Hazal Somuncu /

Восточный рынок – не просто место совершения покупок и продаж, а переговорная для встреч, обмена свежими новостями, байками и сплетнями, удивительный мир народного творчества, - это БАЗАР. Что по началу было удивительно для нас, людей закоренелых в Турции со временем, так это позитивная и располагающая коннотация сего слова. Доброжелательные продавцы всегда настроены пообщаться с потенциальным клиентом, особенно иностранцем, не только для того, чтобы сбыть свой товар, но и просто для интереса. Даже если после умелейшего торга вас не убедили приобрести заветную вещь, будьте уверены, что никто зла на не держит и мило спросит, откуда родом такой упрямец.

Легендарные турецкие базары находятся в центре всия Турции – мегаполисе Стамбуле - и представляют собой не просто уникальнейшие торговые точки, но и крупнейшие и удивительнейшие памятники истории. Самым значимым торговым и туристическим местом Стамбула является Крытый рынок («Капалы Чарши», Гранд базар), находящийся в восточной части площади Беязыт и окруженный тысячами рабочих мест, деловых домов, турецких бань, фонтанов, мечетей и маленьких мечетей. На сегодняшнее время в «Капалы Чарши» расположено 13 входных ворот, внутренние стены отреставрированы и декорированы растительными и геометрическими мотивами в османском стиле. Крытый рынок, который мы видим сегодня, построен при султане Абдул-Хамиде II и является самым большим и старым закрытым сверху рынком мира. (Кстати, тут на ум приходит очередной фильм о Джеймсе Бонде, лихо мчащемся по крышах Гранд Базара на мотоцикле). Здесь можно приобрести все, что душа пожелает, и погрузиться в атмосферу старинного восточного колорита и буйства красок: специи, сухофрукты, ткани, кожа, золото, антиквариат – изобилие поражает. Но цены немного кусаются, ведь диковинка рассчитана преимущественно на туристов. Не стоит забывать о золотом правиле базара – торг всегда уместен. Торговаться – в крови у местного населения, чем напористей вы будете, тем больше вероятность того, что желаемый товар перейдет в ваши ручки всего за половину указанной цены.

Рынки же Антальи более скромны в плане такого изобилия и диковинности. Все они проходят в определенных кварталах города в указанные дни недели. Народ стекается в продолжение всего дня, чтобы закупиться свежими овощами и фруктами, а также побродить в вещевой зоне в поисках чего-нибудь этакого. Преимущество анталийских базаров в том, что они работают практически до захода солнца, поэтому бегать за покупками можно в любое удобное для себя время. (А кто-то бегает и по нескольку раз: отдельно за продуктами, и отдельно за обновками).

Особое место в этом, как кажется, обычном ряде торговых точек занимает субботний рынок на Ларе, именуемый «Сосьете Пазары» - Светский базар. Ежегодно он привлекает тысячи посетителей, как местного разлива, так и туристов. Что же дает ему право носить такое гордое название? Честно говоря, при входе вид у него совершенно не «светский». Не бойтесь ступать дальше, увидев нестройные ряды палаток с кучами вещей, в которых почти в исступлении роются покупатели. Подходите поближе и присоединяйтесь к этой шоппинговой вакханалии. Дело в том, что субботний базар предлагает на выбор даже самых придирчивых клиентов широкий ассортимент качественных стильных вещей, часть из которых забракована на экспорт в Европу из-за незначительных погрешностей (наличие которых снижает цену товара в много раз), то есть: предметы одежды, как джинсы, рубашки, футболки, кофты, блузки, постельное белье, полотенца, кожаная обувь, сумки и много чего другого. Скажу, как закоренелый абориген, выходя из субботнего рынка, вы останетесь без копейки денег, но с огромным количеством пакетов в руках, полностью обновив свой гардероб. Кстати, бракованные вещи – лишь небольшая часть всего ассортимента на базаре. Помимо этого, он изобилует другой модной текстильной и вещевой продукцией, а также различной утварью.

В турецком языке существует отличная поговорка, как никогда передающая атмосферу Светского базара - «burada yok yok», что дословно переводится как, «здесь нет только самого «нету».  Если вы отправитесь с твердым намерением купить что-либо определенное, то не рассчитывайте, что призывные возгласы торговцев, танцующих на прилавках, не заставят забыть о своих намерениях уже на входе.  Мой совет: смелее заходите в этот кипящий котел рыночных страстей и отдайтесь стихии. Только так под конец, чувствуя приятную слабость в уставших ногах, забредшие путники ощутят всю аутентичность восточного рынка.